Tekst en foto’s: Huib Boogert
Eigenlijk heeft de Stichting Triggr niet zo veel met taal. De stichting werd enkele jaren geleden opgericht met het doel de burgerij van Ter Aar op allerlei gebied in beweging te brengen. Vandaar de bijzondere schrijfwijze: !Triggr.
Intussen is de Stichting Triggr (we laten het uitroepteken verder maar weg) uitgegroeid tot een club van bevlogen vrijwilligers die voor jong en oud uit het dorp een ongelooflijk intensieve samenlevingsopbouw heeft opgemetseld. De activiteiten lopen uiteen van een schaakcafé tot een filmhuis, van kinderdisco tot een leesclub, van musicallessen tot legobouwwedstrijden. Hoe een dorp kan opleven!
Maar taal: nee, dat hadden de vrijwilligers van de Stichting Triggr nog niet op de agenda. Daarom werd vorig jaar voor het eerst ook een dictee in de steigers gezet. Dat beviel zo goed, dat het evenement dit jaar herhaald werd, op woensdag 17 februari. Dit jaar was ook landelijk de trom geroerd, waardoor veel ‘dicteetijgers’ zich hadden aangemeld. Zowat vijftien van de vijfentwintig deelnemers kwamen van elders.
Het dictee van Ter Aar (onder de naam het Groene Hart Dictee) mag er overigens zijn. De wolk van sympathie heeft vooral betrekking op het karakter van de taalavond. Iedereen welkom, geen fundraising, minimale inschrijfgelden, geen grote prijzen, gewoon samen spellen. Een rechttoe rechtaan dictee. Een dictee in zijn puurste vorm. Ze bestaan nog echt!
De notaris leest voor
Zoals bij alle evenementen streeft Stichting Triggr ook bij het dictee de perfectie na. Daarvoor werd de hulp ingeroepen van de dicteesheriff van Nederland en België, Rein Leentfaar. Hij schreef de tekst, instrueerde de voorlezer en hield de supervisie. Dan gaat er doorgaans weinig fout.
Voor het thema van 2016 moest de dicteeauteur zich schikken naar de wensen van het Triggr-organisatiecomité: “Mogen wij s.v.p. een tekst die betrekking heeft op de werkzaamheden van de voorlezer?” Vorig jaar was de burgemeester de voorlezer. Het onderwerp liet zich toen raden. Nu was notaris John Kroes de voorlezer. En jawel, de dicteedeelnemers kregen een tekst voorgeschoteld over het werk van de notaris.
Dat leidde tot woorden als langstlevendentestament, btw, ex-eega’s, in originali, B&B-arrangement, o.z., ozb en tarifering, maar ook tot kwellingen als chichi madam, Opper-Volta-inwoner, meowmeow en mephedrone. De auteur bracht ook oioër in. Dat woord bestaat niet in het Nederlands. Hier werd oio bedoeld (het acroniem van onderzoeker in opleiding). Het ging de auteur echter om de wijze van woordvorming.
“Hier kom ik haast niet uit”
Notaris Kroes kweet zich met veel humor van zijn voorleestaak. Daarom viel er, ondanks harde noten als methyleendioxymethylamfetamine (“Hier kom ik haast niet uit”), veel te lachen in basisschool De Fontein: zware tekst, luchtige presentatie.
Bij de plaatselijke amateurspellers toonde Corné Oskam aan, dat hij niet alleen goed is in gevelreiniging en voegwerk (hij heeft een bedrijf in deze branche), maar ook in spelling. Hij maakte 28 fout en won daarmee de wisselbeker. Zijn dorpsgenoten, wethouder Trudy Veninga (29 fout) en Jos Hoogervorst (30 fout) werden respectievelijk tweede en derde.
Bij de dicteespecialisten was er een happy comeback voor Rien Wisse uit Breda. Hij was tijdelijk uit de running vanwege een oogblessure, die hem verhinderde auto te rijden. Zijn terugkeer aan het front bekroonde hij meteen met een eerste plaats. Hij maakte slechts 6 fout. Ook voor hem was er een wisselbeker. Tweede werd in deze groep ex-Groot Dicteewinnaar Randy van Halen (10 fout). De derde plaats was ex aequo voor René Dijkgraaf en Robert Joosen (11 fout).
Uit deze uitslag bij de specialisten valt op te maken, dat de R’s in een goede vorm staken. De voornamen van de winnaars beginnen allemaal met een R. Waarschijnlijk de R van reuzegoed ….
Een verslag waar je blij van wordt.