door Pieter van Diepen
Het was zaterdag 19 september alweer de dertiende editie van het Groot Lisses Dictee, onder auspiciën van de plaatselijke harddraverijvereniging. Dit evenement is een vast onderdeel van de feestweek en heeft sinds 2007 de raadzaal in het gemeentehuis aan de Heereweg als vaste locatie. Een impressie.
Net als in 2014 had de Lissese onderwijzeres annex dorpsdichter Jeanette Loos voor de tekst gezorgd. Vergastte ze ons vorig jaar op een verhaal over de plaatselijke profrenner Sebastian Langeveld, deze keer ging het over een bezoek van oud-koningin Beatrix aan het bollendorp. Een waar gebeurd (of is het ‘waargebeurd’?) verhaal. Hoe de auteur in gesprek raakte met een man uit Stede Broec, die last had van misofonie, myopie en somnambulisme (zijn vrouw was ook nog eens een cougar), hoe zij, haar man en een toenmalige wethouder zich daarna op de haring en jenever stortten en reuze lol hadden aan hun statafel, hoe een bodyguard van Beatrix in de kakafonie – ja, zo stond het op het nakijkblad – haar Biedermeier boeket tussen de haringresten neerlegde en hoe bij het handen geven de haringlucht in het gezicht van de vorstin werd gewalmd. Foetor ex ore, stank uit je mond – weer wat nieuws geleerd.
Leestekens aan de wand
Ik was het weer even vergeten, of misschien had ik het verdrongen, maar óók net als vorig jaar werden van de leestekens alleen de komma’s en de punten gegeven. Alle andere moesten we zelf bedenken en fouten daartegen werden ook genadeloos fout gerekend. Die ongein komt gelukkig maar sporadisch voor, want het geeft altijd ruis. Gebruikelijk in Dicteeland is dat alle leestekens worden gegeven, dus ook dubbele punten, puntkomma’s, uitroeptekens, vraagtekens, beletseltekens, gedachtestreepjes en aanhalingstekens, en dat je de diakritische tekens (accenten, trema’s, etc.) zelf bepaalt.
Maar verder is het in Lisse altijd goed toeven – geen kwaad woord daarover. Een bescheiden toegangsprijs, en de koffie en thee met exquise petitfourtjes staan altijd klaar. Het was dan ook jammer dat slechts een twintigtal diehards op deze mooie zaterdagochtend de weg naar het Lisser gemeentehuis gevonden had. Ook geen dicteenomaden uit Harderwijk, Bussum, Naarden, Haarlem en Breskens, en zelfs plaatselijke crack Leni Lagerberg moest verstek laten gaan.
Dubbele Leidse winst
Ook deze keer waren er twee categorieën, maar niet zoals vorig jaar mensen uit Lisse versus buitenpoorters, maar nu moest iedereen zelf ‘ervaren’ of ‘onervaren’ op zijn blaadje schrijven. Bij de onervaren dicteeschrijvers werd de Lissese Flora Beelen keurig derde met 23 fouten. Arno van Doorn, ook uit Lisse, kreeg 20 rode strepen en was daarmee tweede. Winnaar in deze categorie werd de Leidse Eva Eising, die “licht ervaren” op haar blaadje had gezet – ze schrijft één, hooguit twee dictees per jaar – maar door de jury bij ‘onervaren’ werd ingedeeld. Zij had 16 fouten.
Ikzelf heb in de voorbije tien jaar gemiddeld elke maand wel aan een dictee meegedaan, dus ja, “ervaren”. In deze groep behaalde een nieuwe ster, Dian van Gelder uit Zoetermeer, het brons met 18 fouten. Zij doet dan ook trouw mee aan het wekelijks dictee van deze website. Zilver was er voor de Hillegomse topper Marga Nieuwendijk met 14 fouten, en schrijver dezes bleef haar met 12 fouten maar net voor. Ik had reuzelol. Ik bedoel: ik schrééf reuzelol, aan elkaar, en biedermeierboeket, handengeven aan elkaar en nog zo wat. En ja, als je bij ‘dagelijks’ de s vergeet, dan verdien je eigenlijk niet te winnen. Opa wordt slordig …
– biedermeierboeket indien klemtoon op biedermeier. [znw.]
– biederme1er boeket indien klemtoon op boeket. [bnw.]
– reuzelol moet aan elkaar. [zie reuze-]
– waargebeurd moet aan elkaar [VD]
Ik stuur je mijn geannoteerde tekst, Rein.
Ik hoop toch wel dat de voorlezer dat Latijnse citaat niet uitsprak met een oe-klank. Die bestaat immers niet in het Latijn. Een ‘o’ en een ‘e’ na elkaar wordt uitgesproken als een eu, zoals in oedeem.
Kakafonie? Nee toch?
Nee, kakofonie, maar zo stond het (kennelijk) in de officiële tekst.
De voorlezer sprak het inderdaad uit als foetor. Daarom schreef ik futor …
Het doet pijn aan je ogen, al die fouten. Een fraaie prestatie van je, Pieter, om al die rare vergissingen toch in een mooi verslag te verwerken!
En niemand zegt iets over je prachtige
stropdas. Staat je goed, Pieter!
Wat een rare negatieve reacties. De beste stuurlui staan aan wal zullen we maar zeggen.
Raar? Ik vind het raar – en onnodig – als de officiële nakijktekst een stuk of vijf aperte fouten bevat. Dat leidt tot ongemak. Jammer, want de teksten in Lisse zijn altijd heel aardig.
Die wrevel achteraf is heel gemakkelijk te vermijden door een dicteeauteur. Laat je tekst terdege vooraf controleren. Dat kan onder meer via deze site: gewoon een mailtje sturen, en we zoeken twee topspellers die je tekst grondig doornemen. Waarom zou je kundige stuurlui aan de wal laten staan? Ben je gelijk af van ‘rare negatieve reacties’.